Перевод "The-The-The Influence" на русский
Произношение The-The-The Influence (зезези инфлуонс) :
ðəðəðɪ ˈɪnfluːəns
зезези инфлуонс транскрипция – 31 результат перевода
Those bastards at the palace have opened a royal commission into the sinking of The Influence.
The-The-The Influence?
Why?
Эти ублюдки во дворце назначили королевскую комиссию для расследования, почему затонуло "Влияние".
"Влияиние"?
А зачем?
Скопировать
Paragraph 19. Yes, comrades, times have changed.
But I say that the lies remain, among those whom you know well, those who feel a threat to their social
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion from the rise of worker and social issues.
Да, товарищи, настали другие времена.
Но ложь всё ещё звучит из уст тех, кто трясётся за свою власть ... патриотизм.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание от социализма.
Скопировать
Yes, yes, go on. What else do you have?
Well, captain, I checked his ship's log and it seems that he was within the Klingons' sphere of influence
The man is an independent scout, captain.
Да, да, продолжайте.
Что еще у вас есть? Я проверил его бортовой журнал, и похоже, что он был в клингонской сфере влияния менее 4 месяцев тому назад.
Этот человек - независимый скаут.
Скопировать
The pod plants have spread spores throughout the ship, carried by the ventilation system.
Under their influence, my crew is deserting to join the Omicron colony, and I can't stop them.
I don't know why I have not been infected, nor can I get Dr. McCoy to explain the physical-psychological aspects of the infection.
Растения рассеяли споры по всему кораблю при помощи системы вентиляции.
Под их влиянием мой экипаж дезертирует в колонию Омикрон, и я не могу их остановить.
Не знаю, почему я не был заражен, а доктор Маккой не может объяснить физико-психологический аспект заражения.
Скопировать
Mr. Spock.
Miss Kalomi is strictly your concern, but should you talk to her while she's still under the influence
I'll be back shortly, captain.
Мистер Спок.
Мисс Каломи - это ваше дело, но стоит ли говорить с ней, пока она под действием спор?
Я скоро вернусь, капитан.
Скопировать
I've lost them too.
The captain discovered that strong emotions and needs destroy the spore influence.
And this is for my good?
Я и их потеряла.
Капитан выяснил, что сильные эмоции и нужды разрушают влияние спор.
Это для моего же блага?
Скопировать
Apparently, you need another demonstration of my authority.
Now, that's a sample of the atmosphere of this planet outside my kindly influence.
Now, you will behave yourself hereafter, won't you?
Похоже, вам нужна другая демонстрация моей власти.
Такова атмосфера этой планеты за пределами моего любезного влияния.
Теперь вы будете хорошо себя вести, не так ли?
Скопировать
This is how history went after McCoy changed it.
Here... in the late 1930s, a growing pacifist movement whose influence delayed the United States' entry
While peace negotiations dragged on,
Вот, как изменилась история из-за Маккоя.
В конце 1930-х усилилось пацифистское движение, которое заставило Соединенные Штаты отказаться от участия во Второй мировой.
Пока шли переговоры,
Скопировать
- Yes, sir.
Is that the influence of Major Lawrence?
Why should you suppose?
– Конечно.
Это влияние майора Лоуренса?
Откуда это предположение?
Скопировать
Well, you lived here, you knew those two.
You knew them and what sort of influence they were on the children.
It frightened you.
Вы жили здесь, вы знали тех двоих.
Вы знали их и знали какое влияние они оказывают на детей.
И это пугало вас.
Скопировать
If anyone is interested, I might explain.
It is the influence of the west wind drift... playing against the east Australian current... that might
Yes, yes, yes.
Если это кому-нибудь интересно, я могу объяснить.
Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет к берегу.
Да, да-да.
Скопировать
Still, two years from the presidency he pleaded that the free West be allowed to remain free and warned of the hazards of a house divided against itself.
But the South seeing it's power and influence wane struggled against the inevitable in dozens of Western
And slowly, the bitter seeds of civil war took root.
И за два года до своего президентства он выступал за то, чтобы свободный запад оставался свободным и предупреждал об опасностях, которыми грозила эта война.
Однако, почувствовав снижение своего влияния, в десятках западных городов юг вступил в борьбус неизбежным.
Это ознаменовало горькое начало войны.
Скопировать
The defence will present witnesses and letters and documents from religious and political refugees all over the world telling how Ernst Janning saved them from execution.
The defence will show the many times Ernst Janning was able to effect mitigation of sentences, when without
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril.
Защита представила свидетелей и доказательства: документы и письма религиозных и политических беженцев со всего света, каждый из которых пишет о том, как Эрнст Яннинг спас ему жизнь.
Защита приводит доказательства того, как Эрнст Яннинг добивался смягчения наказания, когда приговор мог оказаться более жестким, если бы не его вмешательство.
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.
Скопировать
She's cute.
Juliette, you're the one who has an influence on her, do something.
She needs to get married.
До чего же она хороша!
Жюльетта! Вы имеете на неё влияние. Ну, сделайте же что-нибудь!
Мы должны пожениться.
Скопировать
- You don't look 80.
Oh, well, that's the influence of the right food, right exercises... and the right breathing.
Greet the dawn with the Breath of Fire.
- Вам не дашь 80.
О, ну это результат здорового питания, хороших упражнений... и правильного дыхания.
Приветствуй рассвет Огненным Дыханием.
Скопировать
Perhaps you've heard of him.
He was such an influence... on the development of my instrument.
That means "my body" in theater talk.
Может вы о нем слышали?
Он так сильно посбособствовал... развитию моего инструмента.
"Тела", если отбросить актерские термины.
Скопировать
- Objection sustained.
- He's trying to influence the jury!
- The witness will speak the words... or hum the tune, but not both together.
- Протест принят.
Он пытается оказать воздействие на присяжных!
- Произнесите слова или напойте мотив, но не все вместе.
Скопировать
You are a charming girl... but you haven't got the slightest idea about occultism.
You can't influence the supernatural.
You should have seen how pale he was, and he had marks on his neck!
Вы очаровательная девушка, но вы не слишком неуважительно относитесь к оккультизму.
Вы не можете действовать на сверхъестественное.
Но вы видели его бледность. И отметки на шее!
Скопировать
The medullar brain fluid samples are taken from the patient for diagnosis reasons. This fluid is then injected into a spider.
Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration.
This is a normal spider's web.
Для диагностики у больного берут образец скважинного флюида из спинного мозга, затем вводят парентерально в паука.
Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию.
Это паутина паука в нормальном состоянии.
Скопировать
Substances known as neuromediators take part in the regulation of these states.
The speeding up of the changing of these neuromediators can be result of a directed psychological effort
E.g. LSD.
В стабилизации этого состояния принимают участие субстанции называемые - нейромедиаторы.
Скорость изменений на уровне этих нейромедиаторов, может быть результатом направления психологических усилий на часть субъекта, а так же они могут наступить под влиянием фармацевтических препаратов, таких как
- ЛСД.
Скопировать
- Yes? -I...
I wanted to ask you if you can to keep the girls out of my mother's influence.
No problem, but your brother José told me if I had a problem with the girls I should talk to him.
- Да?
Я хотел бы попросить вас... сделать все возможное... чтобы оградить девочек...
- от влияния моей матери. - Хорошо, согласна. Но ваш брат наказал мне о всех проблемах с девочками рассказывать ему.
Скопировать
But really, none of us working in physics is no absorbed in the world, we're just interested in our own individual careers, make enough money to buy our very own houses, cars.
Of course to be able to have the company of people you'll enjoy, to have friends who have the right influence
These are all the quite natural aims of anybody.
Но действительно, ни один из нас работая в физике, не заинтересован миром, только заинтересован на собственной карьере и заработать достаточно денег, чтобы иметь виллу, автомобиль.
Конечно же иметь компанию людей где можно будет себя уютно чувствовать, иметь очень влиятельных знакомых, чтобы рассчитывать на некоторые вещи среди людей, которых вы знаете:
и для каждого это вполне естественные цели.
Скопировать
Yes; they were from Earth, I believe.
Only two of them: and they are under the influence of some creature from another galaxy.
He looked like an Earth creature.
Да, они были с Земли, я верю.
Только двое из них: и они находятся под влиянием одного существа из другой галактики.
Он выглядит как землянин.
Скопировать
Here, Captain.
Maliciously destroying municipal property while under the influence.
What was that?
Здесь, Капитан.
Умышленная порча муниципальной собственности в состоянии алкогольного опьянения.
Что это было?
Скопировать
No but there are the planted Silenski capsules.
It gives off a signal when there is an adverse influence against the wearer.
How can we check?
Нет, но у нас имплантированы капсулы Силенского.
Они испускают сигнал, когда есть неблагоприятное воздействие на носителя.
Как мы можем проверить?
Скопировать
Which one of you is Tongo Rad?
You can thank your father's influence for the fact that you're not under arrest.
In addition to piracy, you've left yourself open to charges of violating flight regulations, entering hostile space and endangering the lives of others as well as your own.
Кто из вас Тонго Рад?
Благодарите влиятельность вашего отца за то, что вы не под арестом.
Кроме пиратства, вас также обвиняют в нарушении правил полета, входе во вражеское пространство. Вы подвергали опасности жизни других и свою собственную.
Скопировать
Bok!
And by the way, your smoking can badly influence my health.
You should quit this disgusting habit.
Бок!
A вот Bаше курение может пагубно отразиться на моём здоровье.
Bам придётся оставить эту гадкую привычку.
Скопировать
he has no emotions, neither fear nor hatred nor desires.
He can not act under the influence of feelings.
It does nothing if there is no threat.
он не испытывает эмоций. Ќи страха, ни ненависти, ни желаний.
ќн не может действовать под вли€нием чувств.
ќн ничего не предпримет, если не имеетс€ угрозы.
Скопировать
Wake up, Professor!
You're under the influence of criminals. Yes, common criminals!
This is all being done for nefarious purposes, don't you see?
Опомнитесь, профессор!
Вы - под влиянием преступников, да, обычных преступников!
Это все доведет до преступления или кошмара, Вы не видите?
Скопировать
he doesn't hesitate to sacrifice human life, the lives of several women who must die in order that Dr. Favel accomplishes his dark desires and brings the dead back to life.
Favel's influence kills cruelly to save her own life and that of the man she loves never thinking that
a man that dares fate, going against every human and divine principle.
Он не колеблется жертвовать человеческой жизнью... Жизнями нескольких женщин... Которые должны умереть для того, чтобы доктор Фэвель...
Эта история начинается с красивой женщины... Которая под влиянием доктора Фэвеля... Жестоко убивает, чтобы спасти свою жизнь и жизнь человека, которого она любит...
Человека, который посмел... Идти против всякого человеческого и божественного начала.
Скопировать
The dynamic growth of cells?
Yes, under the influence of cosmic radiation.
In this case - the growth of cancer cells.
Динамический рост клеток?
Да, под влиянием космического излучения.
В данном случае - рост раковых клеток.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The-The-The Influence (зезези инфлуонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-The-The Influence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезези инфлуонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
